Alizée


piesne (98)

  texty (66)
  akordy (13)
  taby (4)
  preklady (21)


články (5)
Fotky (99)
diskografia
v obchode
odkazy




pridaj vlastný článok

Alizée:
Pamätáte si na francúzsku lolitku Alizée? Takto vyzerá speváčka po 17
rokoch!
- slovakwoman.sk


Alizée:
Díky Alizéé je blond zase cool - musicserver.cz


Alizée:
Alizée: Biografia


Alizée:
Alizee je vydata - www.alizee-fanpage.com


Alizée:
Alizée nekončí - mylene-farmer.cz


 

Alizée

Fanúšikov: 0



A B C D E F G H CH I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



ako:
Alizée - Alizée
Alizée - Alizée

tlač

edituj
Rok vzniku: 2006
Poznámka: Na túto piese? má Alizée aj videoklip

Pesničku videlo 10365 návštevníkov.

Kvalita :
Hodnotilo ľudí: 1 ohodnoť aj ty
  *** Autor textu: Myléne Farmer *** Autor hudby: Laurent Boutonnat
L'Alizé
P: Tá Alizé (ale aj južný vietor-pasát)

Tous les vents,
P: Všetky vetry

Balayent les maux de coeur
P: Zametajú trampoty srdca

Moi, j'suis comme le vent:
P: Ja, ja som ako ten vietor:

L' esprit á mille á l´ heure,
P: Duch tisícov hodín,

Je juge sans doute trop vite
P: Ja súdim pravdepodobne priveľmi rýchlo

C'est OK, tant pis
P: To je OK, tým horšie

C'est juste là, je m'agite
P: To som presne ja, ja hýbem (búrim)

Je grandis, l' amour aussi
P: Ja rastiem, láska tiež




C'est au gré du vent
P: To je podľa želania vetra

Que j'aime vagabonder,
P: (Že) sa chcem potulovať

Moi, je suis comme le vent
P: Ja, som ako ten vietor

J' embrasse toute une armée
P: Ja objímam celú jednu armádu

De rêves et de bleuets,
P: Od snívania a z modrej farby

Me plonger dedans
P: Sa ponorám dovnútra

Je sais ce que je sais
P: Viem čo viem

Même si j' pleure tout l' temps
P: I keď ja plačem celý ten čas

Alors, dis...
P: V tom čase, si...(Vtedy si poviem)



(refrén - začiatok)

Arrêtez
P: Prestaňte

De me dire que le vent a tourné
P: Povedia mne že vietor sa otočil (otočí)

C'est pas vrai
P: To nie je pravda

S'il te plait
P: Prosím

Arrêtez
P: Prestaňte

De dire que l' adolescence, c'est:
P: Povedia že dospievanie, to je:

Qu'on n'sait pas, car moi
P: Nech ľudia nevedia nie, pretože ja

J'ai trouvé mon amour
P: Som objavila moju lásku

C'est un souffle, c'est doux un vent d' amour:
P: To je vánok, to je sladký prvý vietor lásky:

C'est léger, c'est l' Alizé,
P: To je ľahké, to je (pasát)ALIZÉ,

Moi, je dis que l'amour
P: Ja, hovorím že láska

Se boit jusqu'à la lie
P: Sa pije až do dna

Ce qu'elle veut, A-LIZEE l' a toujours...
P: To čo ona chce, A-LIZEE dostane v každom prípade...

(koniec refrénu)



Comme le vent
P: Ako ten vietor

Emporte les maux de coeur
P: Zoberie bôle srdca

Dans un ouragan
P: V jednom uragáne

Tourbillon mille á l'heure
P: Vír tisícov hodín (v strašnej víchrici)

Je suis sans doute comme lui
P: Ja som pravdepodobne ako on

C'est OK, je suis
P: To je OK, ja som

Aux portes de ma vie
P: Donesie do môjho života

Je grandis, l'amour aussi
P: Ja rastiem, láska tiež




C'est aux quatre vents
P: To si do všetkých vetrov

Que j'aime etre logée
P: Ktoré sú mne predurčené

Moi, je suis comme le vent
P: Ja, som ako ten vietor

J'emporte tous mes secrets
P: Ja odnesiem všetky moje tajomstvá

Dans un jardin d'Eden
P: Na jednu záhradu do raja

M'allonger dedans,
P: Ponáram sa do seba

Je sais que cet hymen
P: Ja viem že tá panenská blana

Durera longtemps
P: Zostane dlho

Alors, dis...
P: V tom čase, si...(vtedy si poviem)

(nasleduje refrén 2x)


Spev: Alizée
Text: Mylène Farmer
Hudba: Laurent Boutonnat
Preložil do slovenčiny: Henrich Paur

 
»
Tvoje obľúbené položky
Tvoje obľúbené položky
»
Najnovšie videá
Najnovšie videá

»
Tvoje obľúbené piesne
Tvoje obľúbené piesne
»
Najnavštevovanejšie piesne
Najnavštevovanejšie piesne
»
Nové albumy interpreta
Nové albumy interpreta



home | interpreti | nové piesne | cd & dvd shop | pripomienky/nápady | kontakt | ochrana údajov | inzercia
(C) 2002 - Pavol Bacigál - kontakt: info@supermusic.sk