|
|
Iron Maiden - The Apparition Iron Maiden - The Apparition |
tlač |
edituj | | Rok vzniku: 1992 Poznámka: Približný preklad
Pesničku videlo 2163 návštevníkov.
Kvalita : bez hodnotenia Hodnotilo ľudí: 0 ohodnoť aj ty | |
| Som tu, vidíš ma?
lebo som vonku na vlastných
keď sa izba ochladzuje, povedz mi
cítiš ma
......lebo som tu
Tu som, cítiš ma?
prebiehavam, na mojej ceste
na miesto kde som bol len v mojich
snoch...predtým
Vo svete klamstiev
sa nikdy neotáčaj priateľovi chrbtom
lebo môžeš spočítať tvojich
skutočných priateľov na jednej ruke
...... počas života
Sú tí čo ťa oklamú
sú tí čo ťa nechajú padnúť
je niekto kto by pre teba zomrel?
...... asi nie
ži svoj život s vášňou
hocičo čo robíš, rob dobre
zo života dostaneš len to čo si doňho položil
...... tak hovoria
Vo svete chaosu
ľudia nikdy nepovedia čo myslia
ak chceš priamu odpoveď
choď ho hľadať
...... práve teraz
V izbe plnej cudzincov
Postavíš sa chrbtom k stene?
cítiš niekedy ako by si bol mimo
...... pozeráš dovnútra?
Môžeš byť strojcom svojho šťastia
môžeš si určiť osud
verím že máš silu
ak chceš
...... je to pravda
Môžeš robiť čo chceš
ak skúsiš trochu ťažšie
trochu viery na dlhú cestu
...... je to tak
Sme tu kvôli niečomu?
rád by som vedel čo si myslíš
môže byť pekné vedieť čo
sa stane po našej smrti
...... bolo by, nie?
Sú takí čo sú múdri
sú takí čo sú naivný
ale verím že sú takí čo
museli žiť predtým
...... nemyslíš?
Čo sa týka mňa, myslím
že by si si mal nechať otvorenú myseľ
ale dúfam že môj život nie je
otvorená a zavretá skrinka
Mimozmyslové vnímanie
život po smrti, telepatia
môže duša žiť a cestovať po
vesmre a čase?
Ty vieš že sítim hrdosť
lebo som za nájdenie cesty
a keď spoznám všetky odpovede
možno sa potom vrátim
...... naplniť ťa
Nebuď vyplašený potom
keď sa s tebou pokúsim skontaktovať
ak sa začnú veci strácať alebo hýbať
... som to ja
a nebuď neveriaci
nezáleží čo tvoji "priatelia"
môžu hovoriť
Stretneme sa znova niekde
nejako
...... jedného dňa |
| |