|
|
Michael Kiske - Always Michael Kiske - Always |
| Vždy = Always
Nie je tu pre mňa žiadne miesto = There is no place for me
A nik kto by ma uvoľnil = And no one to set me free
Nie je tu cesta, ktorou ísť = There is no way to go
Nie je tu pre mňa žiadne miesto = There is no place for me
Kde je teplo a kde by som mohol byť = Where it's warm and where I can be
Prinajmenšom tu nie je miesto, ktoré by som poznal = At least there is no place that I know
Niekedy je ťažké vidieť, že bežíš od šťastia = Sometimes it's hard to see that you're running out of luck
Práve teraz je to môj vlastný život, neviem = Right now it's my own life I don't know
Cez všetko, čo som spravil, bol som niekto, kto sa smial = With everything I did I was the one who laughed
Áno, bol som vždy vysoký a usmiaty = Yes I was always tall and smiled
Áno, všetko, čo som spravil, som myslel, že vydrží navždy = Yes everything I did I thought would always last
A vždy som sa cítil vo vnútri silný = And I felt always strong inside
Nie je tu pre mňa žiadne miesto = There is no place for me
A nik kto by ma uvoľnil = And no one to set me free
Nie je tu cesta, ktorou ísť = There is no way to go
Nie je tu pre mňa žiadne miesto = There is no place for me
Kde je teplo a kde by som mohol byť = Where it's warm and where I can be
Prinajmenšom tu nie je miesto, ktoré by som poznal = At least there is no place that I know
Ale som v pohode, som v poriadku i keby tu nič nezostalo = But I'm fine, I'm alright even though there's nothing left
Pretože, čo to znamenalo, som si istý, že sa ukáže = 'Cos what it means I'm sure will show
Niekde po ceste som stratil na to kľúč = Somewhere along the way I lost the key for it
Ale vo vnútri som bol vždy pravdivý = But I was always true inside
Niekde v mojom vnútri sa modlím o trochu toho = Somewhere inside myself I'm praying for a bit
Čo bolo vždy otvorené dokorán = Of what was always open wide
Keď sa poobzerám,vidím, že je tu len rozbité sklo = When I look around there's only broken glass I see
A všade, kam dosiahnem, ma to zraňuje = And everywhere I reach it's hurting me
Pozerajúc sa späť zisťujem, nebolo tu toho veľa ako by to malo byť = Looking back I find there was not much how it should be
Pomaly ma to zabíja! = It's slowly killing me!
Musím ísť, skopnúť všetok prach z mojich topánok = I got to go, kick all dust off my shoes
Zobrať všetko, čo je dobré vo vnútri a obrátiť to = Take all that's good inside and turn it 'round
Pretože cez všetko, čo som spravil, bol som niekto, kto sa smial = 'Cos with everything I did I was the one who laughed
Áno, bol som vždy vysoký a usmiaty = Yes I was always tall and smiled
Niekde v mojom vnútri sa modlím o trochu toho = Somewhere inside myself I'm praying for a bit
Čo bolo vždy otvorené dokorán = Of what was always open wide
|
| |