Tam, kde Amileží Little Big Horn, je indiánská zem,
tam přijíždí generál Custer se Dmisvým praporem,
moAmidrý kabáty jezdců, stíny Dmidlouhejch karabin,
a z Amiindiánskejch signálů, po nebi letí Adým.
Ref:
AŘíkal to Jim Bridger: já měl jsem v noci E7sen,
pod sedmou kavalerií, jak krví rudne Azem,
kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj Dzná,
proč E7Custer neposlouchá, ta Aslova varovAminá?
Tam Amiblízko Little Big Hornu šedivou prérií,
táhne generál Custer sedDmimou kavalerií,
marAmině mu stopař Bridger radí: DmiZpátky povel dej,
jeAmidinou možnost ještě máš, život si zachoAvej.
Ref: AŘíkal to Jim Bridger...
Tam Amiblízko Little Big Hornu se vznáší smrti stín,
padají jezdci z koní, výDmistřely z karabin,
Amilímce modrejch kabátů barDmiví krev červená,
kmen AmiSiouxů je statečný a dobře svůj kraj Azná.
Ref: AŘíkal to Jim Bridger...
Pak Amivšechno ztichlo a jen tamtam duní nad krajem,
v oblaku prachu mizí SiouDmixů vítězný kmen,
Amicáry vlajky hvězdnatý po Dmikopcích vítr vál,
tam Amiuprostřed svých vojáků, leží i geneArál.
Ref: AŘíkal to Jim Bridger...
|